vs 

QUICK ANSWER
"De mano" is a phrase which is often translated as "hand", and "de pie" is a phrase which is often translated as "standing". Learn more about the difference between "de mano" and "de pie" below.
de mano(
deh
 
mah
-
noh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. hand
En la peluquería tienen tanto secadores de mano como de pie.They have both hand and standing hairdryers at the hairdresser's.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
de pie(
deh
 
pyeh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. standing
Ya no quedaban asientos y tuve que quedarme de pie toda la conferencia.There were no seats left, so I had to remain standing throughout the whole lecture.
b. on your feet
Has estado de pie todo el día; debes de estar cansada.You have been on your feet all day; you must be tired.
a. stand
El juez ha entrado a la sala. Todos de pie, por favor.The judge has entered the room. All stand, please.
b. stand up
¡De pie, he dicho! ¡No quiero ver a nadie sentado!I said, stand up! I don't want to see anybody sitting!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.